張貼於二零零六年三月七日
一陣斷背山熱充斥著,朋友經常用「斷背」、「行山」等字代表某些意思,就像「電車」一樣。「你行唔行山呀?」這個笑話已經爛了。
人們認為《斷背山》就只是講同志感情,其實不是,請不要膚淺。如果你對《斷背山》沒有共鳴,就只可能因為你沒有嘗過一段沒有結果的感情。
"I wish I knew how to quit you!" 一點也不浪漫,在電影裡是很痛苦的一句。
不想多說,請進戲院看吧!記得帶自己的腦子,這套戲值得留意和思考的。
Have your brain ready, thanks.
張貼於二零零六年三月七日
一陣斷背山熱充斥著,朋友經常用「斷背」、「行山」等字代表某些意思,就像「電車」一樣。「你行唔行山呀?」這個笑話已經爛了。
人們認為《斷背山》就只是講同志感情,其實不是,請不要膚淺。如果你對《斷背山》沒有共鳴,就只可能因為你沒有嘗過一段沒有結果的感情。
"I wish I knew how to quit you!" 一點也不浪漫,在電影裡是很痛苦的一句。
不想多說,請進戲院看吧!記得帶自己的腦子,這套戲值得留意和思考的。
I use Google Analytics to track your visit on this site.
2 comments:
還未有時間看呢
說真的, 還是 xanga 方便
近來 miss 了你不少 post
可以用 RSS 呢,一次過閱完 Blogger 和 Xanga 的網誌。
我用 RssBandit 架。
http://www.rssbandit.org/
Post a Comment